lopcom.blogg.se

Andhra mahabharatam telugu
Andhra mahabharatam telugu










andhra mahabharatam telugu

For years he was on this sacred task and utilized all his leisure hours for it. Subbaramayya didĪchieve that excellence in his English translation. Blank verse form is powerful and effective and Prof. He adopted the blank verse form, enriched by great masters of English liierature. College and who retired as Principal of Pamulapati Butchi Naidu College at Nidubrolu was fascinated by the Andhra Mahabharatam and desired to render it into English. Subbaramayya who headed the English Department in Nellore V.R. UDYOGAPARVA is like thePandemonium session of Milton's PARADISE LOST, BOOK II and late Sri Subbaramaiah conversant with the epic grandeur of PARADISE LOST has enriched the Telugu version with all the flamboyant, colourful, rhetorical speeches of various heroes like Dharmaja, Duryodhana and Lord Krishna, some advocating war and some others denouncing peace as cowardice, typical of the speeches in PARDISE LOST, BOOK II. The dramatic quality of VIRATAPARVA as given by Tikkana is wholeheartedly reproduced in chaste English and the English version recaptures the exquisite sweetness of Its poetic content fascinates the reader. It is no simple, mechanical trans lation, it has all the emotional imagination of rich poetry With its facile, simple style it reads like an original composition. It has been my privilegeĪnd pleasur to read this translation. The present book comprises the translation of two cantos of the MAHABHARATA, the VIRATA and the UDYOGA from Telugu into English.












Andhra mahabharatam telugu